সূরা আদ-দাহর পবিত্র কুরআন শরীফের ৭৬ নম্বর সূরা; এর আয়াত অর্থাৎ বাক্য সংখ্যা ৩১ এবং রূকু তথা অনুচ্ছেদ সংখ্যা ২। এই সূরাটি সূরা আল ইনসান (আরবি ভাষায়: الإٍنسان) নামেও পরিচিত। সূরা আদ-দাহর মদীনায় অবতীর্ণ হয়েছে।
আরবি: هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا
বাংলা উচ্চারণ: হাল্ আতা- ‘আলাল ইন্সা-নি হীনুম্ মিনাদ্ দাহ্রি লাম্ ইয়াকুন্ শাইয়াম্ মায্কূরা-।
বাংলা অর্থ: মানুষের উপর এমন কিছু সময় অতিবাহিত হয়েছে যখন সে উল্লেখযোগ্য কিছু ছিল না।
আরবি: إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্না খলাকনাল্ ইন্সা-না মিন্ নুতফাতিন্ আম্শা-জ্বিন্ নাব্তালীহি ফাজ্বা‘আল্না-হু সামী‘আম্ বাছীর-।
বাংলা অর্থ: আমি মানুষকে সৃষ্টি করেছি মিশ্র শুক্রবিন্দু থেকে, এভাবে যে, তাকে পরীক্ষা করব অতঃপর তাকে করে দিয়েছি শ্রবণ ও দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন।
আরবি: إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্না-হাদাইনা-হুস্ সাবীলা ইম্মা-শা-কিরঁও অইম্মা- কাফুর-।
বাংলা অর্থ: আমি তাকে পথ দেখিয়ে দিয়েছি। এখন সে হয় কৃতজ্ঞ হয়, না হয় অকৃতজ্ঞ হয়।
আরবি: إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্না য় আ‘তাদ্না-লিল্কা-ফিরীনা সালা-সিলা অআগ্লা-লাঁও অসা‘ঈর-।
বাংলা অর্থ: আমি অবিশ্বাসীদের জন্যে প্রস্তুত রেখেছি শিকল, বেড়ি ও প্রজ্বলিত অগ্নি।
আরবি: إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্নাল্ আব্র-র ইয়াশ্রবূনা মিন্ কা”সিন্ কা-না মিযা-জুহা- কাফূর-।
বাংলা অর্থ: নিশ্চয়ই সৎকর্মশীলরা পান করবে কাফুর মিশ্রিত পানপাত্র।
আরবি: عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: ‘আইনাঁই ইয়াশ্রবু বিহা-‘ইবা-দুল্লা-হি ইয়ুফাজজিরূনাহা- তাফ্জ্বীর-।
বাংলা অর্থ: এটা একটা ঝরণা, যা থেকে আল্লাহর বান্দাগণ পান করবে-তারা একে প্রবাহিত করবে।
আরবি: يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: ইয়ুফূনা বিন্নায্রি অইয়াখ-ফূনা ইয়াওমান্ কা-না র্শারুহূ মুস্তাত্বীর-।
বাংলা অর্থ: তারা মান্নত পূর্ণ করে এবং সেদিনকে ভয় করে, যেদিনের অনিষ্ট হবে সুদূরপ্রসারী।
আরবি: وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: অইয়ুত‘ইমূনা ত্ত্বোয়া‘আ-মা ‘আলা-হুব্বিহী মিস্কীনাঁও অইয়াতীমাঁও অআসীর-।
বাংলা অর্থ: তারা আল্লাহর প্রেমে অভাবগ্রস্ত, এতীম ও বন্দীকে আহার্য দান করে।
আরবি: إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্নামা-নুত‘ইমুকুম্ লিঅজহি ল্লা-হি লা-নুরীদু মিন্কুম্ জ্বাযা-য়াঁও অলা-শুকূর-।
বাংলা অর্থ: তারা বলেঃ কেবল আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্যে আমরা তোমাদেরকে আহার্য দান করি এবং তোমাদের কাছে কোন প্রতিদান ও কৃতজ্ঞতা কামনা করি না।
আরবি: إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্না-নাখ-ফু র্মি রব্বিনা-ইয়াওমান্ ‘আবূসান্ ক্বম্ত্বোয়ারীর-।
বাংলা অর্থ: আমরা আমাদের পালনকর্তার তরফ থেকে এক ভীতিপ্রদ ভয়ংকর দিনের ভয় রাখি।
আরবি: فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
বাংলা উচ্চারণ: ফওয়াক্ব-হুমুল্লা-হু র্শার যা-লিকাল্ ইয়াওমি অলাকক্ব-হুম্ নাদরাতাঁও অসুরূর-।
বাংলা অর্থ: অতঃপর আল্লাহ তাদেরকে সেদিনের অনিষ্ট থেকে রক্ষা করবেন এবং তাদেরকে দিবেন সজীবতা ও আনন্দ।
আরবি: وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: অজ্বাযা-হুম্ বিমা- ছোয়াবারূ জ্বান্নাতাঁও অহারীরম্।
বাংলা অর্থ: এবং তাদের সবরের প্রতিদানে তাদেরকে দিবেন জান্নাত ও রেশমী পোশাক।
আরবি: مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: মুত্তাকিয়ীনা ফীহা-‘আলাল্ আর-য়িকি লা-ইয়ারওনা ফীহা-শাম্সাঁও অলা-যাম্হারীর-।
বাংলা অর্থ: তারা সেখানে সিংহাসনে হেলান দিয়ে বসবে। সেখানে রৌদ্র ও শৈত্য অনুভব করবে না।
আরবি: وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
বাংলা উচ্চারণ: অদা-নিয়াতান্ ‘আলাইহিম্ জিলা-লুহা- অযুল্লিলাত্ কুতূফুহা-তায্লীলা-।
বাংলা অর্থ: তার বৃক্ষছায়া তাদের উপর ঝুঁকে থাকবে এবং তার ফলসমূহ তাদের আয়ত্তাধীন রাখা হবে।
আরবি: وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
বাংলা উচ্চারণ: অ ইয়ুত্বোয়া-ফু ‘আলাইহিম্ বিআ-নিয়াতিম্ মিন্ ফিদ্ব্দ্বোয়াতিঁও অ আক্ওয়া- বিন্ কা-নাত্ ক্বাওয়ারীরা ।
বাংলা অর্থ: তাদেরকে পরিবেশন করা হবে রূপার পাত্রে এবং স্ফটিকের মত পানপাত্রে।
আরবি: قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: ক্বাওয়ারীরা মিন্ ফিদদ্বোয়াতিন্ ক্বদ্দারূহা তাকদীরা-।
বাংলা অর্থ: রূপালী স্ফটিক পাত্রে, পরিবেশনকারীরা তা পরিমাপ করে পূর্ণ করবে।
আরবি: وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
বাংলা উচ্চারণ: অ ইয়ুস্ক্বওনা ফীহা-কা”সান্ কা-না মিযা-জুহা- যান্জ্বাবীলা-।
বাংলা অর্থ: তাদেরকে সেখানে পান করানো হবে ‘যানজাবীল’ মিশ্রিত পানপাত্র।
আরবি: عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
বাংলা উচ্চারণ: ‘আইনান্ ফীহা- তুসাম্মা সাল্সাবীলা-।
বাংলা অর্থ: এটা জান্নাতস্থিত ‘সালসাবীল’ নামক একটি ঝরণা।
আরবি: وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا
বাংলা উচ্চারণ: অইয়াতুফু ‘আলাইহিম্ ওয়িল্দা-নুম্ মুখাল্লাদূনা ইযা-রায়াইতাহুম্ হাসিব্তাহুম্ লুলুুয়াম্ মান্ছূরা-।
বাংলা অর্থ: তাদের কাছে ঘোরাফেরা করবে চির কিশোরগণ। আপনি তাদেরকে দেখে মনে করবেন যেন বিক্ষিপ্ত মনি-মুক্তা।
আরবি: وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
বাংলা উচ্চারণ: অইযা-রয়াইতা ছাম্মা রয়াইতা না‘ঈমাঁও অমুল্কান্ কাবীর-।
বাংলা অর্থ: আপনি যখন সেখানে দেখবেন, তখন নেয়ামতরাজি ও বিশাল রাজ্য দেখতে পাবেন।
আরবি: عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
বাংলা উচ্চারণ: ‘আ-লিয়াহুম্ ছিয়া-বু সুন্দুসিন্ খুদ্ব্রুঁও অইস্তাব্রকুঁও অহুল্লূ য় আসা-ওয়ির মিন্ ফিদ্ব্দ্বোয়াতিন্ অসাক্ব-হুম্ রব্বুহুম্ শার-বান্ তোয়াহূর-।
বাংলা অর্থ: তাদের আবরণ হবে চিকন সবুজ রেশম ও মোটা সবুজ রেশম এবং তাদেরকে পরিধান করোনো হবে রৌপ্য নির্মিত কংকণ এবং তাদের পালনকর্তা তাদেরকে পান করাবেন ‘শরাবান-তহুরা’।
আরবি: إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্না হা-যা-কা-না লাকুম্ জ্বাযা-য়াঁও অকা-না সা‘ইয়ুকুম্ মাশ্কূরা-।
বাংলা অর্থ: এটা তোমাদের প্রতিদান। তোমাদের প্রচেষ্টা স্বীকৃতি লাভ করেছে।
আরবি: إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্না-নাহ্নু নায্যাল্না ‘আলাইকাল্ কুরআ-না তান্যীলা-।
বাংলা অর্থ: আমি আপনার প্রতি পর্যায়ক্রমে কোরআন নাযিল করেছি।
আরবি: فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
বাংলা উচ্চারণ: ফাছবির লিহুকমি রব্বিকা অলা-তুত্বি’ মিন্হুম্ আ-ছিমান্ আও কাফূর-।
বাংলা অর্থ: অতএব, আপনি আপনার পালনকর্তার আদেশের জন্যে ধৈর্য্য সহকারে অপেক্ষা করুন এবং ওদের মধ্যকার কোন পাপিষ্ঠ কাফেরের আনুগত্য করবেন না।
আরবি: وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
বাংলা উচ্চারণ: অয্কুরিস্মা রব্বিকা বুক্রাতাঁও অআছীলা-।
বাংলা অর্থ: এবং সকাল-সন্ধ্যায় আপন পালনকর্তার নাম স্মরণ করুন।
আরবি: وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
বাংলা উচ্চারণ: অমিনাল্লাইলি ফাস্জ্ব ুদ লাহূ অসাব্বিহ্হু লাইলান্ ত্বোয়াওয়ীলা-।
বাংলা অর্থ: রাত্রির কিছু অংশে তাঁর উদ্দেশে সিজদা করুন এবং রাত্রির দীর্ঘ সময় তাঁর পবিত্রতা বর্ণনা করুন।
আরবি: إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্না হা য় উলা-য়ি ইয়ুহিব্বূনাল্ ‘আ-জ্বিলাতা অইয়াযারূনা অরা-য়াহুম্ ইয়াওমান্ ছাক্বীলা-।
বাংলা অর্থ: নিশ্চয় এরা পার্থিব জীবনকে ভালবাসে এবং এক কঠিন দিবসকে পশ্চাতে ফেলে রাখে।
আরবি: نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
বাংলা উচ্চারণ: নাহ্নু খলাকনা-হুম্ অশাদাদ্না য় আস্রহুম্; অ ইযা-শি”না-বাদ্দাল্না য় আম্ছা-লাহুম্ তাব্দীলা-।
বাংলা অর্থ: আমি তাদেরকে সৃষ্টি করেছি এবং মজবুত করেছি তাদের গঠন। আমি যখন ইচ্ছা করব, তখন তাদের পরিবর্তে তাদের অনুরূপ লোক আনব।
আরবি: إِنَّ هَـٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
বাংলা উচ্চারণ: ইন্না হ-যিহী তায্কিরতুন্ ফামান্ শা-য়াত্তাখাযা ইলা-রব্বিহী সাবীলা-।
বাংলা অর্থ: এটা উপদেশ, অতএব যার ইচ্ছা হয় সে তার পালনকর্তার পথ অবলম্বন করুক।
আরবি: وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
বাংলা উচ্চারণ: অমা-তাশা-য়ূনা ইল্লা য় আইঁ ইয়াশা-য়াল্লা-হ্; ইন্নাল্লা-হা কা-না ‘আলীমান্ হাকীমা-।
বাংলা অর্থ: আল্লাহর অভিপ্রায় ব্যতিরেকে তোমরা অন্য কোন অভিপ্রায় পোষণ করবে না। আল্লাহ সর্বজ্ঞ প্রজ্ঞাময়।
আরবি: يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
বাংলা উচ্চারণ: ইয়ুদ্খিলু মাইঁ ইয়াশা-য়ু ফী রহ্মাতিহ্;অজ্জোয়া-লিমীনা আ‘আদ্দা লাহুম্ ‘আযা-বান্ আলীমা-।
বাংলা অর্থ: তিনি যাকে ইচ্ছা তাঁর রহমতে দাখিল করেন। আর যালেমদের জন্যে তো প্রস্তুত রেখেছেন মর্মন্তুদ শাস্তি।