সূরা আল-হাক্কাহ পবিত্র কুরআন শরীফের ৬৯ তম সূরা, এর আয়াত অর্থাৎ বাক্য সংখ্যা ৫২ এবং রূকু তথা অনুচ্ছেদ সংখ্যা ২। সূরা আল-হাক্কাহ মক্কায় অবতীর্ণ হয়েছে। এই সূরাটির প্রথম শব্দটি থেকে এই সূরার নামটি গৃহীত হয়েছে; অর্থাৎ, যে সূরাটি الحآقّة (‘হাক্কাহ’) শব্দটি দ্বারা শুরু হয়েছে এটি সেই সূরা।
আরবি: الْحَاقَّةُ
উচ্চারণ: আলহাক্কাহ।
বাংলা অর্থ: সুনিশ্চিত বিষয়।
আরবি: مَا الْحَاقَّةُ
উচ্চারণ: মাল হাক্কাহ ।
বাংলা অর্থ: সুনিশ্চিত বিষয় কি?
আরবি: وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
উচ্চারণ: ওয়ামাআদরা-কা মাল হাক্কাহ ।
বাংলা অর্থ: আপনি কি কিছু জানেন, সেই সুনিশ্চিত বিষয় কি?
আরবি: كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
উচ্চারণ: কাযযাবাত ছামূদুওয়া ‘আ-দুম বিল কা-রি‘আহ।
বাংলা অর্থ: আদ ও সামুদ গোত্র মহাপ্রলয়কে মিথ্যা বলেছিল।
আরবি: فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
উচ্চারণ: ফাআম্মা- ছামূদুফাউহলিকূবিত্তা-গিয়াহ।
বাংলা অর্থ: অতঃপর সমুদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রলয়ংকর বিপর্যয় দ্বারা।
আরবি: وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
উচ্চারণ: ওয়া আম্মা- ‘আ-দুন ফাউহলিকূবিরীহিন সারসারিন ‘আ-তিয়াহ।
বাংলা অর্থ: এবং আদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রচন্ড ঝঞ্জাবায়ূ,
আরবি: سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
উচ্চারণ: ছাখখারাহা-‘আলাইহিম ছাব‘আ লাইয়া-লিওঁ ওয়া ছামা-নিয়াতা আইইয়া-মিন হুছূমান ফাতারাল কাওমা ফীহা-সার‘আ- কাআন্নাহুম আ‘জা-ঝুনাখলিন খা-বিয়াহ।
বাংলা অর্থ: যা তিনি প্রবাহিত করেছিলেন তাদের উপর সাত রাত্রি ও আট দিবস পর্যন্ত অবিরাম। আপনি তাদেরকে দেখতেন যে, তারা অসার খর্জুর কান্ডের ন্যায় ভূপাতিত হয়ে রয়েছে।
আরবি: فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
উচ্চারণ: ফাহাল তারা-লাহুম মিম বা-কিয়াহ।
বাংলা অর্থ: আপনি তাদের কোন অস্তিত্ব দেখতে পান কি?
আরবি: وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
উচ্চারণ: ওয়া জাআ ফির‘আওনুওয়া মান কালাহূওয়াল মু’তাফিকা-তুবিল খা- তিআহ।
বাংলা অর্থ: ফেরাউন, তাঁর পূর্ববর্তীরা এবং উল্টে যাওয়া বস্তিবাসীরা গুরুতর পাপ করেছিল।
আরবি: فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
উচ্চারণ: ফা‘আসাও রাছূলা রাব্বিহিম ফাআখাযাহুম আখযাতাররা-বিয়াহ।
বাংলা অর্থ: তারা তাদের পালনকর্তার রসূলকে অমান্য করেছিল। ফলে তিনি তাদেরকে কঠোরহস্তে পাকড়াও করলেন।
আরবি: إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
উচ্চারণ: ইন্না- লাম্মা-তাগালমাউ হামালনা-কুম ফিল জা-রিয়াহ।
বাংলা অর্থ: যখন জলোচ্ছ্বাস হয়েছিল, তখন আমি তোমাদেরকে চলন্ত নৌযানে আরোহণ করিয়েছিলাম।
আরবি: لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
উচ্চারণ: লিনাজ‘আলাহা-লাকুম তাযকিরাতাওঁ ওয়া তা‘ইয়াহাউযু নুওঁ ওয়া-‘ইয়াহ।
বাংলা অর্থ: যাতে এ ঘটনা তোমাদের জন্যে স্মৃতির বিষয় এবং কান এটাকে উপদেশ গ্রহণের উপযোগী রূপে গ্রহণ করে।
আরবি: فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
উচ্চারণ: ফাইযা- নুফিখা ফিসসুরি নাফখাতুওঁ ওয়া- হিদাহ।
বাংলা অর্থ: যখন শিংগায় ফুৎকার দেয়া হবে-একটি মাত্র ফুৎকার
আরবি: وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
উচ্চারণ: ওয়া হুমিলাতিল আরদুওয়াল জিবা-লুফাদুক্কাতা- দাক্কাতাওঁ ওয়া-হিদাহ।
বাংলা অর্থ: এবং পৃথিবী ও পর্বতমালা উত্তোলিত হবে ও চুর্ণ-বিচুর্ণ করে দেয়া হবে,
আরবি: فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
উচ্চারণ: ফাইয়াওমাইযিওঁ ওয়াকা‘আতিল ওয়া-কি‘আহ।
বাংলা অর্থ: সেদিন কেয়ামত সংঘটিত হবে।
আরবি: وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
উচ্চারণ: ওয়ানশাক্কাতিছছামাউ ফাহিয়া ইয়াওমাইযিওঁ ওয়া-হিয়াহ।
বাংলা অর্থ: সেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে ও বিক্ষিপ্ত হবে।
আরবি: وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
উচ্চারণ: ওয়াল মালাকু‘আলাআরজাইহা- ওয়া ইয়াহমিলু‘আরশা রাব্বিকা ফাওকাহুম ইয়াওমাইযিন ছামা-নিয়াহ।
বাংলা অর্থ: এবং ফেরেশতাগণ আকাশের প্রান্তদেশে থাকবে ও আট জন ফেরেশতা আপনার পালনকর্তার আরশকে তাদের উর্ধ্বে বহন করবে।
আরবি: يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
উচ্চারণ: ইয়াওমাইযিন তু‘রাদূনা লা- তাখফা- মিনকুম খা-ফিয়াহ।
বাংলা অর্থ: সেদিন তোমাদেরকে উপস্থিত করা হবে। তোমাদের কোন কিছু গোপন থাকবে না।
আরবি: فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ
উচ্চারণ: ফাআম্মা-মান ঊতিয়া কিতা-বাহূবিইয়ামীনিহী ফাইয়াকূলুহাউমুকরাঊ কিতা-বিয়াহ।
বাংলা অর্থ: অতঃপর যার আমলনামা ডান হাতে দেয়া হবে, সে বলবেঃ নাও, তোমরাও আমলনামা পড়ে দেখ।
আরবি: إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ
উচ্চারণ: ইন্নী জানানতুআন্নী মুলা-কিন হিছা-বিয়াহ।
বাংলা অর্থ: আমি জানতাম যে, আমাকে হিসাবের সম্মুখীন হতে হবে।
আরবি: فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
উচ্চারণ: ফাহুওয়া ফী ‘ঈশাতিররা-দিয়াহ।
বাংলা অর্থ: অতঃপর সে সুখী জীবন-যাপন করবে,
আরবি: فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
উচ্চারণ: ফী জান্নাতিন ‘আ-লিয়াহ।
বাংলা অর্থ: সুউচ্চ জান্নাতে।
আরবি: قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
উচ্চারণ: কুতূফুহা- দা-নিয়াহ।
বাংলা অর্থ: তার ফলসমূহ অবনমিত থাকবে।
আরবি: كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
উচ্চারণ: কুলূওয়াশরাবূহানীআম বিমাআছলাফতুম ফিল আইয়া-মিল খা-লিয়াহ।
বাংলা অর্থ: বিগত দিনে তোমরা যা প্রেরণ করেছিলে, তার প্রতিদানে তোমরা খাও এবং পান কর তৃপ্তি সহকারে।
আরবি: وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
উচ্চারণ: ওয়া আম্মা-মান ঊতিয়া কিতা-বাহূবিশিমা-লিহী ফাইয়াকূলুইয়া- লাইতানী লাম ঊতা কিতা-বিয়াহ।
বাংলা অর্থ: যার আমলনামা তার বাম হাতে দেয়া হবে, সে বলবেঃ হায় আমায় যদি আমার আমল নামা না দেয়া হতো।
আরবি: وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
উচ্চারণ: ওয়া লাম আদরি মা-হিছা-বিয়াহ।
বাংলা অর্থ: আমি যদি না জানতাম আমার হিসাব!
আরবি: يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
উচ্চারণ: ইয়া-লাইতাহা- কা-নাতিল কা-দিয়াহ।
বাংলা অর্থ: হায়, আমার মৃত্যুই যদি শেষ হত।
আরবি: مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ
উচ্চারণ: মা আগনা- ‘আন্নী মা- লিয়াহ।
বাংলা অর্থ: আমার ধন-সম্পদ আমার কোন উপকারে আসল না।
আরবি: هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ
উচ্চারণ: হালাকা ‘আন্নী ছুলতা-নিয়াহ।
বাংলা অর্থ: আমার ক্ষমতাও বরবাদ হয়ে গেল।
আরবি: خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
উচ্চারণ: খুযূহু ফাগুললূহ।
বাংলা অর্থ: ফেরেশতাদেরকে বলা হবেঃ ধর একে গলায় বেড়ি পড়িয়ে দাও,
আরবি: ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
উচ্চারণ: ছু ম্মাল জাহীমা সাললূহ।
বাংলা অর্থ: অতঃপর নিক্ষেপ কর জাহান্নামে।
আরবি: ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
উচ্চারণ: ছু ম্মা ফী ছিলছিলাতিন যার‘উহা- ছাব‘ঊনা যিরা-‘আন ফাছলুকূহ।
বাংলা অর্থ: অতঃপর তাকে শৃঙ্খলিত কর সত্তর গজ দীর্ঘ এক শিকলে।
আরবি: إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
উচ্চারণ: ইন্নাহূকা-না লা-ইউ’মিনুবিল্লা-হিল ‘আজীম।
বাংলা অর্থ: নিশ্চয় সে মহান আল্লাহতে বিশ্বাসী ছিল না।
আরবি: وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
উচ্চারণ: ওয়ালা-ইয়াহদ্দু ‘আলা- তা‘আ-মিল মিছকীন।
বাংলা অর্থ: এবং মিসকীনকে আহার্য দিতে উৎসাহিত করত না।
আরবি: فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
উচ্চারণ: ফালাইছা লাহুল ইয়াওমা হা-হুনা- হামীম।
বাংলা অর্থ: অতএব, আজকের দিন এখানে তার কোন সুহূদ নাই।
আরবি: وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
উচ্চারণ: ওয়ালা- তা‘আ-মুন ইল্লা-মিন গিছলীন।
বাংলা অর্থ: এবং কোন খাদ্য নাই, ক্ষত-নিঃসৃত পুঁজ ব্যতীত।
আরবি: لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
উচ্চারণ: লা-ইয়া’কুলুহূইল্লাল খা-তিঊন।
বাংলা অর্থ: গোনাহগার ব্যতীত কেউ এটা খাবে না।
আরবি: فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
উচ্চারণ: ফালাউকছিমুবিমা-তুবসিরূন।
বাংলা অর্থ: তোমরা যা দেখ, আমি তার শপথ করছি।
আরবি: وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
উচ্চারণ: ওয়ামা-লা-তুবসিরূন।
বাংলা অর্থ: এবং যা তোমরা দেখ না, তার-
আরবি: إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
উচ্চারণ: ইন্নাহূলাকাওলুরাছূলিন কারীম।
বাংলা অর্থ: নিশ্চয়ই এই কোরআন একজন সম্মানিত রসূলের আনীত।
আরবি: وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ
উচ্চারণ: ওয়ামা-হুওয়া বিকাওলি শা-‘ইরিন কালীলাম মা-তু’মিনূন।
বাংলা অর্থ: এবং এটা কোন কবির কালাম নয়; তোমরা কমই বিশ্বাস কর।
আরবি: وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
উচ্চারণ: ওয়ালা-বিকাওলি কা- হিনিন কালীলাম মা-তাযাক্কারূন।
বাংলা অর্থ: এবং এটা কোন অতীন্দ্রিয়বাদীর কথা নয়; তোমরা কমই অনুধাবন কর।
আরবি: تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
উচ্চারণ: তানঝীলুম মিররাব্বিল ‘আ-লামীন।
বাংলা অর্থ: এটা বিশ্বপালনকর্তার কাছ থেকে অবতীর্ণ।
আরবি: وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
উচ্চারণ: ওয়ালাও তাকাওওয়ালা ‘আলাইনা-বা‘দাল আকা-বীল।
বাংলা অর্থ: সে যদি আমার নামে কোন কথা রচনা করত,
আরবি: لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
উচ্চারণ: লাআখাযনা-মিনহু বিলইয়ামীন।
বাংলা অর্থ: তবে আমি তার দক্ষিণ হস্ত ধরে ফেলতাম,
আরবি: ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
উচ্চারণ: ছু ম্মা লাকাতা‘না-মিনহুল ওয়াতীন।
বাংলা অর্থ: অতঃপর কেটে দিতাম তার গ্রীবা।
আরবি: فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
উচ্চারণ: ফামা-মিনকুম মিন আহাদিন ‘আনহু হা-জিঝীন।
বাংলা অর্থ: তোমাদের কেউ তাকে রক্ষা করতে পারতে না।
আরবি: وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
উচ্চারণ: ওয়া ইন্নাহূলাতাযকিরাতুল লিলমুত্তাকীন।
বাংলা অর্থ: এটা খোদাভীরুদের জন্যে অবশ্যই একটি উপদেশ।
আরবি: وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
উচ্চারণ: ওয়া ইন্না-লানা‘লামুআন্না মিনকুম মুকাযযিবীন।
বাংলা অর্থ: আমি জানি যে, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ মিথ্যারোপ করবে।
আরবি: وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
উচ্চারণ: ওয়া ইন্নাহূলাহাছরাতুন ‘আলাল কা-ফিরীন।
বাংলা অর্থ: নিশ্চয় এটা কাফেরদের জন্যে অনুতাপের কারণ।
আরবি: وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
উচ্চারণ: ওয়া ইন্নাহূলাহাক্কুল ইয়াকীন।
বাংলা অর্থ: নিশ্চয় এটা নিশ্চিত সত্য।
আরবি: فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
উচ্চারণ: ফাছাব্বিহবিছমি রাব্বিকাল ‘আজীম।
বাংলা অর্থ: অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামের পবিত্রতা বর্ননা করুন।