সূরা নূহ-বাংলা উচ্চারণ-বাংলা অর্থ-Surah Nuh

সূরা নূহ-বাংলা উচ্চারণ

সূরা নূহ (আরবি ভাষায়: سورة نوح‎) পবিত্র কুরআন শরীফের ৭১ তম সূরা; এর আয়াত অর্থাৎ বাক্য সংখ্যা ২৮ এবং রূকু তথা অনুচ্ছেদ সংখ্যা ২। সূরা নূহ মক্কায় অবতীর্ণ হয়েছে। এই সূরাটিতে ইসলামের নবী নূহ ও তার সম্প্রদায়ের কথা বর্ণিত আছে।

আরবি: إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
উচ্চারণ: ইন্না য় র্আসাল্না-নূহান্ ইলা-ক্বওমিহী য় আন্ আর্ন্যি ক্বওমাকা মিন্ ক্বব্লি আইঁ ইয়া”তিয়াহুম্ ‘আযা-বুন্ আলীম্।
আমি নূহকে প্রেরণ করেছিলাম তাঁর সম্প্রদায়ের প্রতি একথা বলেঃ তুমি তোমার সম্প্রদায়কে সতর্ক কর, তাদের প্রতি মর্মন্তদ শাস্তি আসার আগে।

READ ALSO

আরবি: قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
উচ্চারণ: ক্ব-লা ইয়া-ক্বওমি ইন্নী লাকুম্ নাযীরুম্ মুবীন্।
বাংলা অর্থ: সে বলল, হে আমার সম্প্রদায়! আমি তোমাদের জন্যে স্পষ্ট সতর্ককারী।

আরবি: أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
উচ্চারণ: আনি’বুদুল্লা-হা অত্তাকুহু অআত্বী‘ঊনি।
বাংলা অর্থ: এ বিষয়ে যে, তোমরা আল্লাহ তা’আলার এবাদত কর, তাঁকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।

আরবি: يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
উচ্চারণ: ইয়ার্গ্ফি লাকুম্ মিন্ যুনূবিকুম্ ওয়া ইয়ুয়ার্খ্খিকুম্ ইলা য় আজ্বালিম্ মুসাম্মা-; ইন্না আজ্বালাল্লা-হি ইযা-জ্বা-য়া লা-ইয়ুয়ার্খ্খ। লাও কুন্তুম্ তা’লামূন্।
বাংলা অর্থ: আল্লাহ তা’আলা তোমাদের পাপসমূহ ক্ষমা করবেন এবং নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত অবকাশ দিবেন। নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলার নির্দিষ্টকাল যখন হবে, তখন অবকাশ দেয়া হবে না, যদি তোমরা তা জানতে!

আরবি: قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
উচ্চারণ: ক্ব-লা রব্বি ইন্নী দা‘আওতু ক্বওমী লাইলাঁও অন্নাহা-র-।
বাংলা অর্থ: সে বললঃ হে আমার পালনকর্তা! আমি আমার সম্প্রদায়কে দিবারাত্রি দাওয়াত দিয়েছি;

See also  সূরা আল জিন-বাংলা উচ্চারণ-বাংলা অর্থ-Surah Al-Jinn

আরবি: فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
উচ্চারণ: ফালাম্ ইয়াযিদ্হুম্ দু’আ-য়ী য় ইল্লা-ফির-র-।
বাংলা অর্থ: কিন্তু আমার দাওয়াত তাদের পলায়নকেই বৃদ্ধি করেছে।

আরবি: وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
উচ্চারণ: অইন্নী কুল্লামা-দা‘আওতুহুম্ লিতাগ্ফির লাহুম্ জ্বায়ালূ য় আছোয়া-বি‘আহুম্ ফী য় আ-যা-নিহিম্ অস্তাগ্শাও ছিয়া-বাহুম্ অ আছোর্য়ারূ অস্তাক্বারুস্ তিক্বা-রা-।
বাংলা অর্থ: আমি যতবারই তাদেরকে দাওয়াত দিয়েছি, যাতে আপনি তাদেরকে ক্ষমা করেন, ততবারই তারা কানে অঙ্গুলি দিয়েছে, মুখমন্ডল বস্ত্রাবৃত করেছে, জেদ করেছে এবং খুব ঔদ্ধত্য প্রদর্শন করেছে।

আরবি: ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
উচ্চারণ: ছুম্মা ইন্নী দা‘আওতুহুম্ জ্বিহা-রন্।
বাংলা অর্থ: অতঃপর আমি তাদেরকে প্রকাশ্যে দাওয়াত দিয়েছি,

আরবি: ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
উচ্চারণ: ছুম্মা ইন্নী য় আ’লান্তু লাহুম্ অআর্স্রতু লাহুম্ ইস্র-রন্।
বাংলা অর্থ: অতঃপর আমি ঘোষণা সহকারে প্রচার করেছি এবং গোপনে চুপিসারে বলেছি।

আরবি: فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
উচ্চারণ: ফাকুল্তুস্ তাগ্ফিরূ রব্বাকুম্; ইন্নাহূ কা-না গাফ্ফা-রইঁ।
বাংলা অর্থ: অতঃপর বলেছিঃ তোমরা তোমাদের পালনকর্তার ক্ষমা প্রার্থনা কর। তিনি অত্যন্ত ক্ষমাশীল।

আরবি: يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
উচ্চারণ: ইর্য়ুসিলিস্ সামা-য়া ‘আলাইকুম্ মিদ্রা-র- ।
বাংলা অর্থ: তিনি তোমাদের উপর অজস্র বৃষ্টিধারা ছেড়ে দিবেন,

আরবি: وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا
উচ্চারণ: অ ইয়ুম্দিদ্কুম্ বিআম্ওয়া-লিঁও অবানীনা অইয়ুজ‘আল্ লাকুম্ জ্বান্না-তিঁও অইয়াজ‘আল্ লাকুম্ আন্হা-র-।
বাংলা অর্থ: তোমাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি বাড়িয়ে দিবেন, তোমাদের জন্যে উদ্যান স্থাপন করবেন এবং তোমাদের জন্যে নদীনালা প্রবাহিত করবেন।

আরবি: مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
উচ্চারণ: মা-লাকুম্ লা-র্তাজুনা লিল্লা-হি ওয়াক্ব-র-।
বাংলা অর্থ: তোমাদের কি হল যে, তোমরা আল্লাহ তা’আলার শ্রেষ্টত্ব আশা করছ না।

আরবি: وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
উচ্চারণ: অক্বদ্ খলাক্বকুম্ আতওয়া-রা-।
বাংলা অর্থ: অথচ তিনি তোমাদেরকে বিভিন্ন রকমে সৃষ্টি করেছেন।

See also  সূরা আল বালাদ বাংলা উচ্চারণ-বাংলা অর্থ-Surah Al-Balad

আরবি: أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا
উচ্চারণ: আলাম তারও কাইফা খলাক্ব ল্লা-হু সাব্‘আ সামাওয়া-তিন্ ত্বিবা-ক্বঁও।
বাংলা অর্থ: তোমরা কি লক্ষ্য কর না যে, আল্লাহ কিভাবে সপ্ত আকাশ স্তরে স্তরে সৃষ্টি করেছেন।

আরবি: وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
উচ্চারণ: অজ্বা‘আলাল্ ক্বমার ফীহিন্না নূরাঁও অজ্বা‘আলাশ্ শাম্সা সির-জ্বা-।
বাংলা অর্থ: এবং সেখানে চন্দ্রকে রেখেছেন আলোরূপে এবং সূর্যকে রেখেছেন প্রদীপরূপে।

আরবি: وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا
উচ্চারণ: অল্লা-হু আম্বাতাকুম্ মিনাল্ র্আদ্বি নাবা-তান্।
বাংলা অর্থ: আল্লাহ তা’আলা তোমাদেরকে মৃত্তিকা থেকে উদগত করেছেন।

আরবি: ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
উচ্চারণ: ছুম্মা ইয়ু‘ঈদুকুম্ ফীহা-অইয়ুখ্রিজুকুম্ ইখ্র-জ্বা-।
বাংলা অর্থ: অতঃপর তাতে ফিরিয়ে নিবেন এবং আবার পুনরুত্থিত করবেন।

আরবি: وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
উচ্চারণ: অল্লা-হু জ্বা‘আলা লাকুমুল্ র্আদ্বোয়া বিসা-ত্বোয়াল্।
বাংলা অর্থ: আল্লাহ তা’আলা তোমাদের জন্যে ভূমিকে করেছেন বিছানা।

আরবি: لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
উচ্চারণ: লিতাস্লুকূ মিন্হা-সুবুলান্ ফিজ্বা-জ্বা-।
বাংলা অর্থ: যাতে তোমরা চলাফেরা কর প্রশস্ত পথে।

আরবি: قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا
উচ্চারণ: ক্ব-লা নূর্হু রব্বি ইন্নাহুম্ ‘আছোয়াওনী অত্তাবা‘ঊ মাল্ লাম্ ইয়াযিদ্হু মা-লুহূ ওয়া অলাদুহূ য় ইল্লা-খাসা-র-।
বাংলা অর্থ: নূহ বললঃ হে আমার পালনকর্তা, আমার সম্প্রদায় আমাকে অমান্য করেছে আর অনুসরণ করছে এমন লোককে, যার ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি কেবল তার ক্ষতিই বৃদ্ধি করছে।

আরবি: وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
উচ্চারণ: অমাকারূ মাক্রন্ কুব্বা-র-।
বাংলা অর্থ: আর তারা ভয়ানক চক্রান্ত করছে।

আরবি: وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
উচ্চারণ: অ ক্ব-লূ লা-তাযারুন্না আ-লিহাতাকুম্ অলা-তাযারুন্না অদ্দাঁও অলা-সুওয়া- আঁও অলা-ইয়াগূছা অ ইয়া‘ঊ ক্ব অনাস্র-।
বাংলা অর্থ: তারা বলছেঃ তোমরা তোমাদের উপাস্যদেরকে ত্যাগ করো না এবং ত্যাগ করো না ওয়াদ, সূয়া, ইয়াগুছ, ইয়াউক ও নসরকে।

See also  সূরা আন নাযিয়াত‌-বাংলা উচ্চারণ-বাংলা অর্থ-Surah An-Naziat

আরবি: وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا
উচ্চারণ: অক্বদ আদ্বোয়াল্লু কাছীরন্ অলা-তাযিদিজ্ জোয়া-লিমীনা ইল্লা-দ্বোয়ালা-লা-।
বাংলা অর্থ: অথচ তারা অনেককে পথভ্রষ্ট করেছে। অতএব আপনি জালেমদের পথভ্রষ্টতাই বাড়িয়ে দিন।

আরবি: مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا
উচ্চারণ: মিম্মা-খাত্বী-য়া-তিহিম্ উগ্রিকু ফাউদ্খিলূ না-রন্ ফালাম্ ইয়াজ্বিদূ লাহুম্ মিন্ দূনিল্ লা-হি আন্ছোয়া-র-।
বাংলা অর্থ: তাদের গোনাহসমূহের দরুন তাদেরকে নিমজ্জিত করা হয়েছে, অতঃপর দাখিল করা হয়েছে জাহান্নামে। অতঃপর তারা আল্লাহ তা’আলা ব্যতীত কাউকে সাহায্যকারী পায়নি।

আরবি: وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
উচ্চারণ: অক্ব-লা নূর্হু রব্বি লা-তার্যা ‘আলাল্ র্আদ্বি মিনাল্ কা-ফিরীনা দাইইয়া-র-।
বাংলা অর্থ: নূহ আরও বললঃ হে আমার পালনকর্তা, আপনি পৃথিবীতে কোন কাফের গৃহবাসীকে রেহাই দিবেন না।

আরবি: إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
উচ্চারণ: ইন্নাকা ইন্ তার্যাহুম্ ইয়ুদ্বিল্লূ ‘ইবা- দাকা অলা-ইয়ালিদূ য় ইল্লা-ফা-জ্বিরন্ কাফ্ফা-র-।
বাংলা অর্থ: যদি আপনি তাদেরকে রেহাই দেন, তবে তারা আপনার বান্দাদেরকে পথভ্রষ্ট করবে এবং জন্ম দিতে থাকবে কেবল পাপাচারী, কাফের।

আরবি: رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
উচ্চারণ: রব্বির্গ্ফিলী অলিওয়া-লিদাইয়্যা অলিমান্ দাখলা বাইতিয়া মু”মিনাঁও অলিল্ মু”মিনীনা অল্ মু”মিনা-ত্; অলা-তাযিদিজ্ জোয়া-লিমীনা ইল্লা-তাবা-র-।
বাংলা অর্থ: হে আমার পালনকর্তা! আপনি আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে, যারা মুমিন হয়ে আমার গৃহে প্রবেশ করে-তাদেরকে এবং মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে ক্ষমা করুন এবং যালেমদের কেবল ধ্বংসই বৃদ্ধি করুন।

Facebook
Twitter
LinkedIn

Related Posts

Related Posts

Welcome Back!

Login to your account below

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

x

Add New Playlist

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?