সূরা আল-কলম পবিত্র কুরআন শরীফের ৬৮ তম সূরা, এর আয়াত অর্থাৎ বাক্য সংখ্যা ৫২ এবং রূকু তথা অনুচ্ছেদ সংখ্যা ২। সূরা আল-কলম মক্কায় অবতীর্ণ হয়েছে।
আরবি: نٓ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
উচ্চারণ: নূন ওয়াল কালামি ওয়ামা- ইয়াছতুরূন।
বাংলা অর্থ: নূন। শপথ কলমের এবং সেই বিষয়ের যা তারা লিপিবদ্ধ করে,
আরবি: مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
উচ্চারণ: মাআনতা বিনি‘মাতি রাব্বিকা বিমাজনূন।
বাংলা অর্থ: আপনার পালনকর্তার অনুগ্রহে আপনি উম্মাদ নন।
আরবি: وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
উচ্চারণ: ওয়া ইন্না লাকা লাআজরান গাইরা মামনূন।
বাংলা অর্থ: আপনার জন্যে অবশ্যই রয়েছে অশেষ পুরস্কার।
আরবি: وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
উচ্চারণ: ওয়া ইন্নাকা লা‘আলা-খুলুকিন ‘আজীম।
বাংলা অর্থ: আপনি অবশ্যই মহান চরিত্রের অধিকারী।
আরবি: فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
উচ্চারণ: ফাছাতুবসিরু ওয়া ইউবসিরূন।
বাংলা অর্থ: সত্ত্বরই আপনি দেখে নিবেন এবং তারাও দেখে নিবে।
আরবি: بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
উচ্চারণ: বিআইয়িকুমুল মাফতূন।
বাংলা অর্থ: কে তোমাদের মধ্যে বিকারগ্রস্ত।
আরবি: إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
উচ্চারণ: ইন্না রাব্বাকা হুওয়া আ‘লামুবিমান দাল্লা ‘আন ছাবীলিহী ওয়াহুওয়া আ‘লামু বিলমুহতাদীন।
বাংলা অর্থ: আপনার পালনকর্তা সম্যক জানেন কে তাঁর পথ থেকে বিচ্যুত হয়েছে এবং তিনি জানেন যারা সৎপথ প্রাপ্ত।
আরবি: فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
উচ্চারণ: ফালা-তুতি‘ইল মুকাযযি বীন।
বাংলা অর্থ: অতএব, আপনি মিথ্যারোপকারীদের আনুগত্য করবেন না।
আরবি: وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
উচ্চারণ: ওয়াদ্দূলাও তুদহিনুফাইউদহিনূন।
বাংলা অর্থ: তারা চায় যদি আপনি নমনীয় হন, তবে তারাও নমনীয় হবে।
আরবি: وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
উচ্চারণ: ওয়ালা-তুতি‘ কুল্লা হাল্লাফিম মাহীন।
বাংলা অর্থ: যে অধিক শপথ করে, যে লাঞ্ছিত, আপনি তার আনুগত্য করবেন না।
আরবি: هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
উচ্চারণ: হাম্মা-ঝিম মাশশাইম বিনামীম।
বাংলা অর্থ: যে পশ্চাতে নিন্দা করে একের কথা অপরের নিকট লাগিয়ে ফিরে।
আরবি: مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
উচ্চারণ: মান্না-‘ইলিলল খাইরি মু‘তাদিন আছীম।
বাংলা অর্থ: যে ভাল কাজে বাধা দেয়, সে সীমালংঘন করে, সে পাপিষ্ঠ,
আরবি: عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
উচ্চারণ: ‘উতুলিলম বা‘দা যা- লিকা ঝানীম।
বাংলা অর্থ: কঠোর স্বভাব, তদুপরি কুখ্যাত;
আরবি: أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
উচ্চারণ: আন কা-না যা- মা-লিওঁ ওয়া বানীন।
বাংলা অর্থ: এ কারণে যে, সে ধন-সম্পদ ও সন্তান সন্ততির অধিকারী।
আরবি: إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
উচ্চারণ: ইযা-তুতলা- ‘আলাইহি আ-য়া-তুনা- কা- লা আছা-তীরুল আওওয়ালীন।
বাংলা অর্থ: তার কাছে আমার আয়াত পাঠ করা হলে সে বলে; সেকালের উপকথা।
আরবি: سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
উচ্চারণ: ছানাছিমুহূ‘আলাল খুরতূম।
বাংলা অর্থ: আমি তার নাসিকা দাগিয়ে দিব।
আরবি: إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
উচ্চারণ: ইন্না- বালাওনা- হুম কামা-বালাওনাআসাহা-বাল জান্নাতি ইযআকছামূ লাইয়াসরিমুন্নাহা- মুসবিহীন।
বাংলা অর্থ: আমি তাদেরকে পরীক্ষা করেছি, যেমন পরীক্ষা করেছি উদ্যানওয়ালাদের, যখন তারা শপথ করেছিল যে, সকালে বাগানের ফল আহরণ করবে,
আরবি: وَلَا يَسْتَثْنُونَ
উচ্চারণ: ওয়ালা-ইয়াছতাছনূন।
বাংলা অর্থ: ইনশাআল্লাহ না বলে।
আরবি: فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
উচ্চারণ: ফাতা-ফা ‘আলাইহা- তাইফুম মিররাব্বিকা ওয়া হুম নাইমূন।
বাংলা অর্থ: অতঃপর আপনার পালনকর্তার পক্ষ থেকে বাগানে এক বিপদ এসে পতিত হলো। যখন তারা নিদ্রিত ছিল।
আরবি: فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
উচ্চারণ: ফাআসবাহাত কাসসারীম।
বাংলা অর্থ: ফলে সকাল পর্যন্ত হয়ে গেল ছিন্নবিচ্ছিন্ন তৃণসম।
আরবি: فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
উচ্চারণ: ফাতানা-দাও মুসবিহীন।
বাংলা অর্থ: সকালে তারা একে অপরকে ডেকে বলল,
আরবি: أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ
উচ্চারণ: আনিগদূ‘আলা-হারছিকুম ইন কুনতুম সা-রিমীন।
বাংলা অর্থ: তোমরা যদি ফল আহরণ করতে চাও, তবে সকাল সকাল ক্ষেতে চল।
আরবি: فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ
উচ্চারণ: ফানতালাকূওয়া হুম ইয়াতাখা-ফাতূন।
বাংলা অর্থ: অতঃপর তারা চলল ফিসফিস করে কথা বলতে বলতে,
আরবি: أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
উচ্চারণ: আল্লা-ইয়াদখুলান্নাহাল ইয়াওমা ‘আলাইকুম মিছকীন।
বাংলা অর্থ: অদ্য যেন কোন মিসকীন ব্যক্তি তোমাদের কাছে বাগানে প্রবেশ করতে না পারে।
আরবি: وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ
উচ্চারণ: ওয়া গাদাও ‘আলা- হার দিন কা- দিরীন।
বাংলা অর্থ: তারা সকালে লাফিয়ে লাফিয়ে সজোরে রওয়ানা হল।
আরবি: فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
উচ্চারণ: ফালাম্মা- রআওহা-কা- লূইন্না-লাদাললূন।
বাংলা অর্থ: অতঃপর যখন তারা বাগান দেখল, তখন বললঃ আমরা তো পথ ভূলে গেছি।
আরবি: بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
উচ্চারণ: বাল নাহনূমাহরূমূন।
বাংলা অর্থ: বরং আমরা তো কপালপোড়া,
আরবি: قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
উচ্চারণ: কা-লা আওছাতুহুম আলাম আকুল্লাকুম লাওলা-তুছাব্বিহূন
বাংলা অর্থ: তাদের উত্তম ব্যক্তি বললঃ আমি কি তোমাদেরকে বলিনি? এখনও তোমরা আল্লাহ তা’আলার পবিত্রতা বর্ণনা করছো না কেন?
আরবি: قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
উচ্চারণ: কা-লূছুবহা- না রাব্বিনাইন্না-কুন্না- জা- লিমীন।
বাংলা অর্থ: তারা বললঃ আমরা আমাদের পালনকর্তার পবিত্রতা ঘোষণা করছি, নিশ্চিতই আমরা সীমালংঘনকারী ছিলাম।
আরবি: فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ
উচ্চারণ: ফাআকবালা বা‘দুহুম ‘আলা-বা‘দিইঁ ইয়াতালা-ওয়ামূন।
বাংলা অর্থ: অতঃপর তারা একে অপরকে ভৎর্সনা করতে লাগল।
আরবি: قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
কা-লূইয়া- ওয়াইলানা ইন্না-কুন্না-তা-গীন।
বাংলা অর্থ: তারা বললঃ হায়! দুর্ভোগ আমাদের আমরা ছিলাম সীমাতিক্রমকারী।
আরবি: عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
উচ্চারণ: ‘আছা-রাব্বুনাআইঁ ইউবদিলানা-খাইরাম মিনহাইন্নাইলা-রাব্বিনা-রা-গিবূন।
বাংলা অর্থ: সম্ভবতঃ আমাদের পালনকর্তা পরিবর্তে এর চাইতে উত্তম বাগান আমাদেরকে দিবেন। আমরা আমাদের পালনকর্তার কাছে আশাবাদী।
আরবি: كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
উচ্চারণ: কাযা-লিকাল ‘আযা-বু ওয়ালা‘আযা-বুল আ-খিরাতি আকবারু । লাও কা-নূ ইয়া‘লামূন।
বাংলা অর্থ: শাস্তি এভাবেই আসে এবং পরকালের শাস্তি আরও গুরুতর; যদি তারা জানত!
আরবি: إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
উচ্চারণ: ইন্না লিলমুত্তাকীনা ‘ইনদা রাব্বিহিম জান্না-তিন না‘ঈম।
বাংলা অর্থ: মোত্তাকীদের জন্যে তাদের পালনকর্তার কাছে রয়েছে নেয়ামতের জান্নাত।
আরবি: أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
উচ্চারণ: আফানাজ‘আলুল মুছলিমীনা কালমুজরিমীন।
বাংলা অর্থ: আমি কি আজ্ঞাবহদেরকে অপরাধীদের ন্যায় গণ্য করব?
আরবি: مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
উচ্চারণ: মা-লাকুম কাইফা তাহকুমূন।
বাংলা অর্থ: তোমাদের কি হল ? তোমরা কেমন সিদ্ধান্ত দিচ্ছ?
আরবি: أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
উচ্চারণ: আম লাকুম কিতা-বুন ফীহি তাদরুছূন।
বাংলা অর্থ: তোমাদের কি কোন কিতাব আছে, যা তোমরা পাঠ কর।
আরবি: إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
উচ্চারণ: ইন্না লাকুম ফীহি লামা- তাখাইইয়ারূন।
বাংলা অর্থ: তাতে তোমরা যা পছন্দ কর, তাই পাও?
আরবি: أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
উচ্চারণ: আম লাকুম আইমা-নুন ‘আলাইনা- বা-লিগাতুন ইলা-ইয়াওমিল কিয়া-মাতি ইন্না লাকুম লামা-তাহকুমূন।
বাংলা অর্থ: না তোমরা আমার কাছ থেকেকেয়ামত পর্যন্ত বলবৎ কোন শপথ নিয়েছ যে, তোমরা তাই পাবে যা তোমরা সিদ্ধান্ত করবে?
আরবি: سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
উচ্চারণ: ছালহুম আইয়ুহুম বিযা-লিকা ঝা‘ঈম।
বাংলা অর্থ: আপনি তাদেরকে জিজ্ঞাসা করুন তাদের কে এ বিষয়ে দায়িত্বশীল?
আরবি: أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ
উচ্চারণ: আম লাহুম শুরাকা-উ ফালইয়া’তূবিশুরাকাইহিম ইন কা-নূসা-দিকীন।
বাংলা অর্থ: না তাদের কোন শরীক উপাস্য আছে? থাকলে তাদের শরীক উপাস্যদেরকে উপস্থিত করুক যদি তারা সত্যবাদী হয়।
আরবি: يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
উচ্চারণ: ইয়াওমা ইউকশাফূ‘আন ছা-কিওঁ ওয়াইউদ‘আওনা ইলাছছুজূদি ফালা-ইয়াছতাতী‘ঊন।
বাংলা অর্থ: গোছা পর্যন্ত পা খোলার দিনের কথা স্মরণ কর, সেদিন তাদেরকে সেজদা করতে আহবান জানানো হবে, অতঃপর তারা সক্ষম হবে না।
আরবি: خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ
উচ্চারণ: খা-শি‘আতান আবসা-রুহুম তারহাকুহুম যিল্লাতুওঁ ওয়াকাদ কা-নূইউদ‘আওনা ইলাছছুজূদি ওয়াহুম ছা-লিমূন।
বাংলা অর্থ: তাদের দৃষ্টি অবনত থাকবে; তারা লাঞ্ছনাগ্রস্ত হবে, অথচ যখন তারা সুস্থ ও স্বাভাবিক অবস্থায় ছিল, তখন তাদেরকে সেজদা করতে আহবান জানানো হত।
আরবি: فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
উচ্চারণ: ফাযারনী ওয়া মাইঁ ইউকাযযি বুবিহা-যাল হাদীছি ছানাছতাদরিজুহুম মিন হাইছুলাইয়া‘লামূন।
বাংলা অর্থ: অতএব, যারা এই কালামকে মিথ্যা বলে, তাদেরকে আমার হাতে ছেড়ে দিন, আমি এমন ধীরে ধীরে তাদেরকে জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাব যে, তারা জানতে পারবে না।
আরবি: وَأُمْلِى لَهُمْ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
উচ্চারণ: ওয়া উমলী লাহুম ইন্না কাইদী মাতীন।
বাংলা অর্থ: আমি তাদেরকে সময় দেই। নিশ্চয় আমার কৌশল মজবুত।
আরবি: أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
উচ্চারণ: আম তাছআলুহুম আজরান ফাহুম মিম মাগরামিম মুছকালূন।
বাংলা অর্থ: আপনি কি তাদের কাছে পারিশ্রমিক চান? ফলে তাদের উপর জরিমানার বোঝা পড়ছে?
আরবি: أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
উচ্চারণ: আম ‘ইনদাহুমুল গাইবুফাহুম ইয়াকতুবূন।
বাংলা অর্থ: না তাদের কাছে গায়বের খবর আছে? অতঃপর তারা তা লিপিবদ্ধ করে।
আরবি: فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
উচ্চারণ: ফাসবির লিহুকমি রাব্বিকা ওয়ালা-তাকুন কাসা-হিবিল হূত । ইয না -দা- ওযা হুওয়া মাকজূম।
বাংলা অর্থ: আপনি আপনার পালনকর্তার আদেশের অপেক্ষায় সবর করুন এবং মাছওয়ালা ইউনুসের মত হবেন না, যখন সে দুঃখাকুল মনে প্রার্থনা করেছিল।
আরবি: لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
উচ্চারণ: লাওলা আন তাদা-রাকাহূনি‘মাতুম মিররাব্বিহী লানুবিযা বিল‘আরাইওযাহুওয়া মাযমূম।
বাংলা অর্থ: যদি তার পালনকর্তার অনুগ্রহ তাকে সামাল না দিত, তবে সে নিন্দিত অবস্থায় জনশুন্য প্রান্তরে নিক্ষিপ্ত হত।
আরবি: فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
উচ্চারণ: ফাজতাবা- হু রাব্বুহূফাজা‘আলাহূমিনাসসা-লিহীন।
বাংলা অর্থ: অতঃপর তার পালনকর্তা তাকে মনোনীত করলেন এবং তাকে সৎকর্মীদের অন্তর্ভুক্ত করে নিলেন।
আরবি: وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
উচ্চারণ: ওয়া ইয়ঁ ইয়াকা- দুল্লাযীনা কাফারূ লাইউঝলিকূনাকা বিআবসা-রিহিম লাম্মাছামি‘উযযিকরা ওয়া ইয়াকূলূনা ইন্নাহূলামাজনূন।
বাংলা অর্থ: কাফেররা যখন কোরআন শুনে, তখন তারা তাদের দৃষ্টি দ্বারা যেন আপনাকে আছাড় দিয়ে ফেলে দিবে এবং তারা বলেঃ সে তো একজন পাগল।
আরবি: وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
উচ্চারণ: ওয়ামা-হুওয়া ইল্লা- যিকরুলিলল‘আ- লামীন।
বাংলা অর্থ: অথচ এই কোরআন তো বিশ্বজগতের জন্যে উপদেশ বৈ নয়।