আল ফাজর পবিত্র কুরআন শরীফের ৮৯তম সূরা। আল ফাজ্র শব্দের অর্থ ভোর। এই সূরাটি কুরআনের ৩০তম পারায় অবস্থিত। এতে ৩০টি আয়াত আছে। এই সূরাতে প্রাচীনকালের কয়েকটি অবিশ্বাসী জাতির ধ্বংস হওয়ার কাহিনী বর্ণনা করা হয়েছে সূরাটির প্রথম শব্দ ‘আল ফাজ্র’ এর নাম হিসেবে নেয়া হয়েছে। যার অর্থ হচ্ছে ভোরবেলা। উক্ত সূরাটিতে আল্লাহ পাঁচটি বস্তুর নাম উল্লেখ করে শপথ নিয়েছেন। নিচে সূরা আল ফজর বাংলা অনুবাদ সহ দেয়া হলো-
সূরা আল ফাজর এর বাংলা অনুবাদ সহ পড়ুন
আরবি: وَالْفَجْرِ
উচ্চারণ: ওয়াল ফাজর।
বাংলা অর্থ: শপথ ফজরের,
আরবি: وَلَيَالٍ عَشْرٍ
উচ্চারণ: ওয়া লায়া-লিন ‘আশর
বাংলা অর্থ: শপথ দশ রাত্রির, শপথ তার,
আরবি: وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
উচ্চারণ: ওয়াশশাফা‘ই ওয়াল ওয়াতর ।
বাংলা অর্থ: যা জোড় ও যা বিজোড়
আরবি: وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
উচ্চারণ: ওয়াল্লাইলি ইযা-ইয়াছর।
বাংলা অর্থ: এবং শপথ রাত্রির যখন তা গত হতে থাকে
আরবি: هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ
উচ্চারণ: হাল ফী যা-লিকা কাছামুল লিযী হিজর।
বাংলা অর্থ: এর মধ্যে আছে শপথ জ্ঞানী ব্যক্তির জন্যে।
আরবি: أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
উচ্চারণ: আলাম তারা কাইফা ফা‘আলা রাব্বুকা বি‘আ-দ।
বাংলা অর্থ: আপনি কি লক্ষ্য করেননি, আপনার পালনকর্তা আদ বংশের ইরাম গোত্রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন,
আরবি: إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
উচ্চারণ: ইরামা যা-তিল ‘ইমা-দ
বাংলা অর্থ: যাদের দৈহিক গঠন স্তম্ভ ও খুঁটির ন্যায় দীর্ঘ ছিল এবং
আরবি: الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
উচ্চারণ: আল্লাতী লাম ইউখলাকমিছলুহা-ফিল বিলা-দ।
বাংলা অর্থ: যাদের সমান শক্তি ও বলবীর্যে সারা বিশ্বের শহরসমূহে কোন লোক সৃজিত হয়নি
আরবি: وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
উচ্চারণ: ওয়া ছামূদাল্লাযীনা জা-বুসসাখরা বিল ওয়া-দ।
বাংলা অর্থ: এবং সামুদ গোত্রের সাথে, যারা উপত্যকায় পাথর কেটে গৃহ নির্মাণ করেছিল।
আরবি: وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
উচ্চারণ: ওয়া ফির‘আউনা যীল আওতা-দ।
বাংলা অর্থ: এবং বহু কীলকের অধিপতি ফেরাউনের সাথে
আরবি: الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
উচ্চারণ: আল্লাযীনা তাগাও ফিল বিলা-দ।
বাংলা অর্থ: যারা দেশে সীমালঙ্ঘন করেছিল।
আরবি: فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
উচ্চারণ: ফাআকছারূ ফীহাল ফাছা-দ।
বাংলা অর্থ: অতঃপর সেখানে বিস্তর অশান্তি সৃষ্টি করেছিল।
আরবি: فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
উচ্চারণ: ফাসাব্বা ‘আলাইহিম রাব্বুকা ছাওতা ‘আযা-ব।
বাংলা অর্থ: অতঃপর আপনার পালনকর্তা তাদেরকে শাস্তির কশাঘাত করলেন।
আরবি: إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
উচ্চারণ: ইন্না রাব্বাকা লাবিলমিরসা-দ।
বাংলা অর্থ: নিশ্চয় আপনার পালকর্তা সতর্ক দৃষ্টি রাখেন।
আরবি: فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
উচ্চারণ: ফাআম্মাল ইনছা-নুইযা-মাবতালা-হু রাব্বুহু ফাআকরামাহূওয়া না‘‘আমাহূ ফাইয়াকূলু রাববীআকরামান।
বাংলা অর্থ: মানুষ এরূপ যে, যখন তার পালনকর্তা তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর সম্মান ও অনুগ্রহ দান করেন, তখন বলে, আমার পালনকর্তা আমাকে সম্মান দান করেছেন।
আরবি: وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
উচ্চারণ: ওয়া আম্মাইযা-মাবতালা-হু ফাকাদারা ‘আলাইহি রিঝকাহূ ফাইয়াকূলুরাববী আহা-নান।
বাংলা অর্থ: এবং যখন তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর রিযিক সংকুচিত করে দেন, তখন বলেঃ আমার পালনকর্তা আমাকে হেয় করেছেন।
আরবি: كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
উচ্চারণ: কাল্লা-বাল্লা-তুকরিমূনাল ইয়াতীম।
বাংলা অর্থ: এটা অমূলক, বরং তোমরা এতীমকে সম্মান কর না।
আরবি: وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
উচ্চারণ: ওয়া লা-তাহাদ্দূ না ‘আলা-তা‘আ-মিল মিছকীন।
বাংলা অর্থ: এবং মিসকীনকে অন্নদানে পরস্পরকে উৎসাহিত কর না।
আরবি: وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
উচ্চারণ: ওয়া তা’কুলূনাত তুরা-ছা আকলাল্লাম্মা-।
বাংলা অর্থ: এবং তোমরা মৃতের ত্যাজ্য সম্পত্তি সম্পূর্ণরূপে কুক্ষিগত করে ফেল
আরবি: وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
উচ্চারণ: ওয়া তুহিব্বুনাল মা-লা হুব্বান জাম্মা-।
বাংলা অর্থ: এবং তোমরা ধন-সম্পদকে প্রাণভরে ভালবাস।
আরবি: كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
উচ্চারণ: কাল্লাইযা-দুক্কাতিল আরদুদাক্কান দাক্কা-।
বাংলা অর্থ: এটা অনুচিত। যখন পৃথিবী চুর্ণ-বিচুর্ণ হবে
আরবি: وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
উচ্চারণ: ওয়া জাআ রাব্বুকা ওয়াল মালাকুসাফফান সাফফা-।
বাংলা অর্থ: এবং আপনার পালনকর্তা ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে উপস্থিত হবেন,
আরবি: وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
উচ্চারণ: ওয়া জীআ ইয়াওমাইযিম বিজাহান্নামা ইয়াওমাইযিইঁ ইয়াতাযাক্কারুল ইনছা-নুওয়া আন্না-লাহুযযিকরা-।
বাংলা অর্থ: এবং সেদিন জাহান্নামকে আনা হবে, সেদিন মানুষ স্মরণ করবে, কিন্তু এই স্মরণ তার কি কাজে আসবে?
আরবি: يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
উচ্চারণ: ইয়াকূ লুইয়া-লাইতানী কাদ্দামতুলিহায়া-তী।
বাংলা অর্থ: সে বলবেঃ হায়, এ জীবনের জন্যে আমি যদি কিছু অগ্রে প্রেরণ করতাম!
আরবি: فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
উচ্চারণ: ফাইয়াওমাইযিল লা-ইউ‘আযযি বু‘আযা-বাহূআহাদ।
বাংলা অর্থ: সেদিন তার শাস্তির মত শাস্তি কেউ দিবে না।
আরবি: وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
উচ্চারণ: ওয়ালা-ইঊছিকুওয়াছা-কাহূআহাদ।
বাংলা অর্থ: এবং তার বন্ধনের মত বন্ধন কেউ দিবে না।
আরবি: يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
উচ্চারণ: ইয়াআইয়াতুহান্নাফছুল মুতমাইন্নাহ
বাংলা অর্থ: হে প্রশান্ত মন,
আরবি: ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
উচ্চারণ: ইরজি‘ঈইলা-রাব্বিকি রা-দিয়াতাম মারদিইয়াহ।
বাংলা অর্থ: তুমি তোমার পালনকর্তার নিকট ফিরে যাও সন্তুষ্ট ও সন্তোষভাজন হয়ে।
আরবি: فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
উচ্চারণ: ফাদখুলী ফী ‘ইবা-দী।
বাংলা অর্থ: অতঃপর আমার বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাও।
আরবি: وَادْخُلِي جَنَّتِي
উচ্চারণ: ওয়াদখুলী জান্নাতী।
বাংলা অর্থ: এবং আমার জান্নাতে প্রবেশ কর।