সূরা আর রহমান-বাংলা উচ্চারণ-বাংলা অর্থ-Surah Ar-Rahman

Surah Ar-Rahman

সূরা আর রহমান পবিত্র কুরআন শরীফের ৫৫ তম সূরা; এর আয়াত অর্থাৎ বাক্য সংখ্যা ৭৮ এবং রূকু তথা অনুচ্ছেদ সংখ্যা ৩। সূরা আর রহমান মক্কায় অবতীর্ণ হয়েছে।

আরবি: ٱلرَّحْمَٰنُ
উচ্চারণ: আররাহমা-নু।
বাংলা অর্থ: করুনাময় আল্লাহ।

READ ALSO

আরবি: عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
উচ্চারণ: ‘আল্লামাল কুরআ-ন।
বাংলা অর্থ: শিক্ষা দিয়েছেন কোরআন,

আরবি: خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ
উচ্চারণ: খালাকাল ইনছা-ন।
বাংলা অর্থ: সৃষ্টি করেছেন মানুষ,

আরবি: عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
উচ্চারণ: ‘আল্লামাহুল বায়া-ন।
বাংলা অর্থ: তাকে শিখিয়েছেন বর্ণনা।

আরবি: ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
উচ্চারণ: আশশামছুওয়ালকামারু বিহুছবা-ন।
বাংলা অর্থ: সূর্য ও চন্দ্র হিসাবমত চলে।

আরবি: وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
উচ্চারণ: ওয়ান্নাজমুওয়াশশাজারু ইয়াছজূদা-ন।
বাংলা অর্থ: এবং তৃণলতা ও বৃক্ষাদি সেজদারত আছে।

আরবি: وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
উচ্চারণ: ওয়াছ ছামাআ রাফা‘আহা-ওয়া ওয়াদা‘আল মীঝা-ন।
বাংলা অর্থ: তিনি আকাশকে করেছেন সমুন্নত এবং স্থাপন করেছেন তুলাদন্ড।

আরবি: أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
উচ্চারণ: আল্লা-তাতাগাও ফিল মীঝা-ন।
বাংলা অর্থ: যাতে তোমরা সীমালংঘন না কর তুলাদন্ডে।

আরবি: وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
উচ্চারণ: ওয়া আকীমুল ওয়াঝনা বিলকিছতিওয়ালা-তুখছিরুল মীঝা-ন।
বাংলা অর্থ: তোমরা ন্যায্য ওজন কায়েম কর এবং ওজনে কম দিয়ো না।

আরবি: وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
উচ্চারণ: ওয়াল আরদা ওয়া দা‘আহা-লিলআনা-ম।
বাংলা অর্থ: তিনি পৃথিবীকে স্থাপন করেছেন সৃষ্টজীবের জন্যে।

আরবি: فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
উচ্চারণ: ফীহা-ফা-কিহাতুওঁ ওয়ান্নাখলুযা-তুল আকমা-ম।
বাংলা অর্থ: এতে আছে ফলমূল এবং বহিরাবরণবিশিষ্ট খর্জুর বৃক্ষ।

আরবি: وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
উচ্চারণ: ওয়াল হাব্বুযুল‘আসফি ওয়াররাইহা-ন।
বাংলা অর্থ: আর আছে খোসাবিশিষ্ট শস্য ও সুগন্ধি ফুল।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা-তুকাযযিবা-ন।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে?

আরবি: خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
উচ্চারণ: খালাকাল ইনছা-না মিন সালসা-লিন কাল ফাখখা-র।
বাংলা অর্থ: তিনি মানুষকে সৃষ্টি করেছেন পোড়া মাটির ন্যায় শুষ্ক মৃত্তিকা থেকে।

আরবি: وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
উচ্চারণ: ওয়া খালাকাল জান্না মিম্মা-রিজিমমিন্না-র।
বাংলা অর্থ: এবং জিনকে সৃষ্টি করেছেন অগ্নিশিখা থেকে।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহ অস্বীকার করবে?

আরবি: رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
উচ্চারণ: রাব্বুল মাশরিকাইনি ওয়া রাব্বুল মাগরিবাইন।
বাংলা অর্থ: তিনি দুই উদয়াচল ও দুই অস্তাচলের মালিক।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
উচ্চারণ: মারাজাল বাহরাইনি ইয়ালতাকিয়া-ন।
বাংলা অর্থ: তিনি পাশাপাশি দুই দরিয়া প্রবাহিত করেছেন।

আরবি: بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
উচ্চারণ: বাইনাহুমা-বারঝাখুল লা-ইয়াবগিয়া-ন।
বাংলা অর্থ: উভয়ের মাঝখানে রয়েছে এক অন্তরাল, যা তারা অতিক্রম করে না।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
উচ্চারণ: ইয়াখরুজূমিনহুমাল লু’লূউ ওয়াল মার জা-ন।
বাংলা অর্থ: উভয় দরিয়া থেকে উৎপন্ন হয় মোতি ও প্রবাল।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

See also  সূরা নূহ-বাংলা উচ্চারণ-বাংলা অর্থ-Surah Nuh

আরবি: وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ
উচ্চারণ: ওয়ালাহুল জাওয়া-রিল মুনশাআ-তুফিল বাহরি কালআ‘লা-ম।
বাংলা অর্থ: দরিয়ায় বিচরণশীল পর্বতদৃশ্য জাহাজসমূহ তাঁরই (নিয়ন্ত্রনাধীন)

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
উচ্চারণ: কুল্লুমান ‘আলাইহা-ফা-নিওঁ।
বাংলা অর্থ: ভূপৃষ্টের সবকিছুই ধ্বংসশীল।

আরবি: وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
উচ্চারণ: ওয়া ইয়াবকা-ওয়াজহু রাব্বিকা যুল জালা-লি ওয়াল ইকরা-ম।
বাংলা অর্থ: একমাত্র আপনার মহিমায় ও মহানুভব পালনকর্তার সত্তা ছাড়া।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
উচ্চারণ: ইয়াছআলুহূমান ফিছ ছামা-ওয়া-তি ওয়াল আরদি কুল্লা ইয়াওমিন হুওয়া ফী শা’ন।
বাংলা অর্থ: নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সবাই তাঁর কাছে প্রার্থী। তিনি সর্বদাই কোন না কোন কাজে রত আছেন

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
উচ্চারণ: ছানাফরুগু লাকুম আইয়ুহাছছাকালা-ন।
বাংলা অর্থ: হে জিন ও মানব! আমি শীঘ্রই তোমাদের জন্যে কর্মমুক্ত হয়ে যাব।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍ
উচ্চারণ: ইয়া-মা‘শারাল জিন্নি ওয়াল ইনছি ইনিছতাতা‘তুম আন তানফুযূমিন আকতা-রিছ ছামাওয়া-তি ওয়াল আরদিফানফুযূ লা-তানফুযূনা ইল্লা-বিছুলতা-ন।
বাংলা অর্থ: হে জিন ও মানবকূল, নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের প্রান্ত অতিক্রম করা যদি তোমাদের সাধ্যে কুলায়, তবে অতিক্রম কর। কিন্তু ছাড়পত্র ব্যতীত তোমরা তা অতিক্রম করতে পারবে না।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
উচ্চারণ: ইউরছালু‘আলাইকুমা-শুওয়া-জু ম মিন্না-রিওঁ ওয়া নুহা-ছুন ফালা-তানতাসিরা-ন।
বাংলা অর্থ: ছাড়া হবে তোমাদের প্রতি অগ্নিস্ফুলিঙ্গ ও ধুম্রকুঞ্জ তখন তোমরা সেসব প্রতিহত করতে পারবে না।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
উচ্চারণ: ফাইযান শাককাতিছ ছামাউ ফাকা-নাত ওয়ারদাতান কাদ্দিহা-ন।
বাংলা অর্থ: যেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে তখন সেটি রক্তবর্ণে রঞ্জিত চামড়ার মত হয়ে যাবে।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
উচ্চারণ: ফাইয়াওমা ইযিল্লা-ইউছআলু‘আন যামবিহী ইনছুওঁ ওয়ালা-জান।
বাংলা অর্থ: সেদিন মানুষ না তার অপরাধ সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে, না জিন।

See also  সূরা আল বালাদ বাংলা উচ্চারণ-বাংলা অর্থ-Surah Al-Balad

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
উচ্চারণ: ইউ‘রাফুল মুজরিমূনা বিছীমা-হুম ফাইউ’খাযুবিন্নাওয়া-ছী ওয়াল আকদা-ম।
বাংলা অর্থ: অপরাধীদের পরিচয় পাওয়া যাবে তাদের চেহারা থেকে; অতঃপর তাদের কপালের চুল ও পা ধরে টেনে নেয়া হবে।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
উচ্চারণ: হা-যিহী জাহান্নামুল্লাতী ইউকাযযি বুবিহাল মুজরিমূন।
বাংলা অর্থ: এটাই জাহান্নাম, যাকে অপরাধীরা মিথ্যা বলত।

আরবি: يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
উচ্চারণ: ইয়াতূ ফূনা বাইনাহা-ওয়া বাইনা হামীমিন আ-ন।
বাংলা অর্থ: তারা জাহান্নামের অগ্নি ও ফুটন্ত পানির মাঝখানে প্রদক্ষিণ করবে।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
উচ্চারণ: ওয়া লিমান খা-ফা মাকা-মা রাব্বিহী জান্নাতা-ন।
বাংলা অর্থ: যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সামনে পেশ হওয়ার ভয় রাখে, তার জন্যে রয়েছে দু’টি উদ্যান।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
উচ্চারণ: যাওয়া-তা আফনা-ন।
বাংলা অর্থ: উভয় উদ্যানই ঘন শাখা-পল্লববিশিষ্ট।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে

আরবি: فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
উচ্চারণ: ফীহিমা-‘আইনা-নি তাজরিয়া-ন।
বাংলা অর্থ: উভয় উদ্যানে আছে বহমান দুই প্রস্রবন।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
উচ্চারণ: ফীহিমা-মিন কুল্লি ফা-কিহাতিন ঝাওজা-ন।
বাংলা অর্থ: উভয়ের মধ্যে প্রত্যেক ফল বিভিন্ন রকমের হবে।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
উচ্চারণ: মুত্তাকিঈনা ‘আলা-ফুরুশিম বাতাইনুহা-মিন ইছতাবরাকিও ওয়া জানাল জান্নাতাইনি দা-
বাংলা অর্থ: তারা তথায় রেশমের আস্তরবিশিষ্ট বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে। উভয় উদ্যানের ফল তাদের নিকট ঝুলবে।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
উচ্চারণ: ফীহিন্না কা-সিরা-তুত্তারফি লাম ইয়াতমিছহুন্না ইনছুন কাবলাহুম ওয়ালা-জান।
বাংলা অর্থ: তথায় থাকবে আনতনয়ন রমনীগন, কোন জিন ও মানব পূর্বে যাদের ব্যবহার করেনি।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
উচ্চারণ: কাআন্নাহুন্নাল ইয়া‘কূতুওয়াল মারজান-ন।
বাংলা অর্থ: প্রবাল ও পদ্মরাগ সদৃশ রমণীগণ।

See also  গুনাহ কি-বিভিন্ন গুনাহ থেকে মাফের উপায় ও দোয়া

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ
উচ্চারণ: হাল জাঝাউল ইহছা-নি ইল্লাল ইহছা-ন।
বাংলা অর্থ: সৎকাজের প্রতিদান উত্তম পুরস্কার ব্যতীত কি হতে পারে?

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
উচ্চারণ: ওয়া মিন দূনিহিমা-জান্নাতা-ন।
বাংলা অর্থ: এই দু’টি ছাড়া আরও দু’টি উদ্যান রয়েছে।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: مُدْهَآمَّتَانِ
উচ্চারণ: মুদ হূমমাতা-ন।
বাংলা অর্থ: কালোমত ঘন সবুজ।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
উচ্চারণ: ফীহিমা-‘আইনা-নি নাদ্দাখাতা-ন।
বাংলা অর্থ: তথায় আছে উদ্বেলিত দুই প্রস্রবণ।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
উচ্চারণ: ফীহিমা-ফা-কিহাতুওঁ ওয়া নাখলুওঁ ওয়ারুম্মা-ন।
বাংলা অর্থ: তথায় আছে ফল-মূল, খর্জুর ও আনার।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
উচ্চারণ: ফীহিন্না খাইরা-তুন হিছা-ন।
বাংলা অর্থ: সেখানে থাকবে সচ্চরিত্রা সুন্দরী রমণীগণ।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
উচ্চারণ: হূরুমমাকসূরা-তুন ফিল খিয়া-ম।
বাংলা অর্থ: তাঁবুতে অবস্থানকারিণী হুরগণ।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
উচ্চারণ: লাম ইয়াতমিছহুন্না ইনছুন কাবলাহুম ওয়ালা-জান।
বাংলা অর্থ: কোন জিন ও মানব পূর্বে তাদেরকে স্পর্শ করেনি।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
উচ্চারণ: মুত্তাকিঈনা ‘আলা-রাফরাফিন খুদরিওঁ ওয়া ‘আবকারিইয়িন হিছা-ন।
বাংলা অর্থ: তারা সবুজ মসনদে এবং উৎকৃষ্ট মূল্যবান বিছানায় হেলান দিয়ে বসবে।

আরবি: فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
উচ্চারণ: ফাবিআইয়ি আ-লাই রাব্বিকুমা- তুকাযযিবা-ন ।
বাংলা অর্থ: অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে?

আরবি: تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
উচ্চারণ: তাবা-রাকাছমুরাব্বিকা যিল জালা-লি ওয়াল ইকরা-ম।
বাংলা অর্থ: কত পূণ্যময় আপনার পালনকর্তার নাম, যিনি মহিমাময় ও মহানুভব।

Facebook
Twitter
LinkedIn

Related Posts

Related Posts

Welcome Back!

Login to your account below

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

x

Add New Playlist

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?