Announcements on board-2-translation-questions-answer-Class-8

Announcements on board-2

Keyword :
exit-প্রস্থান, locate-স্থান নির্দেশ করা, monitored-পর্যাবেক্ষাকৃত, assistance-সাহায্য, secure-নিরাপদ, assume-অনুমান করা, bracing-position-বলদায়ক অবস্থান, pouch-ঝুলি, firmly-দৃঢ়ভাবে, turbulence-উদ্দামতা।

B . Listen to the teacher/CD and answer the questions.

READ ALSO

1. What is the announcement about? (ঘোষণাটি কী সম্পর্কে?)
Ans: The announcement is about safety demonstration and also about how to fasten and unfasten seat belt. ( ঘোষণাটি নিরাপদ উপস্থাপন এবং কীভাবে সিট বেল্ট বাঁধতে এবং খুলতে হয় সেই সম্পর্কে। )

2. How many times has the word ‘belt’ been said in the announcement? (ঘোষণায় ‘বেল্ট’ শব্দটি কতবার বলা হয়েছে?)
Ans: The word belt has been said in the announcement for four times. (বেল্ট শব্দটি ঘোষণাতে চারবার ব্যবহার করা হয়েছে।)

3. What will you do to fasten your seat belt? (আপনার সিট বেল্ট বাঁধার জন্য আপনি কী করবেন?)
Ans: To fasten my seat belt i will insert the metal fittings one into the other, and tighten by pulling on the loose end of the strap. ( আমার সিট বেল্ট বাঁধার জন্য আমি ধাতুর সরঞ্জাম এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্তে প্রবেশ করাবো এবং চামড়ার শেষ ঢিল অংশটি শক্তভাবে আটকাবো।)

4. What will you do to unfasten your seatbelt? (আপনার সিটবেল্ট খুলে ফেলার জন্য আপনি কী করবেন?)
Ans: To unfasten my seat belt I will lift the upper portion of the buckle. ( আমার সীট বেল্টটি খোলার জন্য বগলসের ওপরের অংশটি ওঠাবো।)

C . Read the text.

Oxygen and the air pressure are always being monitored. (অক্সিজেন এবং বাতাসের চাপ সর্বদা পর্যবেক্ষণ করা হচ্ছে। )

In the event of a lack of oxygen, an oxygen mask will automatically appear in front of you. (অক্সিজেনের অভাব হলে, একটি অক্সিজেন মাস্ক স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার সামনে উপস্থিত হবে। )

See also  ভাব ও কাজ-গদ্যের শব্দার্থ-পাঠ ও লেখক পরিচিতি

Pull the mask towards you and place it firmly over your nose and mouth. (মুখোশটি আপনার দিকে টানুন এবং এটি আপনার নাক এবং মুখের উপরে দৃঢ়ভাবে রাখুন। )

Secure the elastic band behind your head, and breathe normally. (নমনীয় ফিতারটি মাথার পেছনে নিরাপদে বাধুন এবং স্বাভাবিকভাবে নিঃশ্বাসে নিন।

If you are travelling with a child or someone who requires assistance, secure your mask on first, and then assist the other person. (যদি আপনি কোনো শিশু বা সাহায্য প্রয়োজন এমন কারো সঙ্গে ভ্রমণ করছেন, তাহলে প্রথমে আপনার মুখোশ নিরাপদ করুন এবং তারপর অন্য ব্যক্তিকে সাহায্য করুন।)

Keep your mask on until a uniformed crew member advises you to remove it. (মুখোশ পরিহিত থাকুন যতক্ষণ না বিমানের পোশাক পরিহিত একজন ক্রু সস্য এটি সরিয়ে নিতে উপদেশ দেন। )

In the event of an emergency, please assume the bracing position. (জরুরি সময়ে অনুগ্রহ করে বলদায়ক অবস্থান ধারণ করুন)

That is, lean forward with your hands on top of your head and your elbows against your thighs. (এটা হলো মাথার ওপরের অংশের সঙ্গে হাত দুটো সামনে আনুন এবং উরুর বিপরীতে কনুই বাঁকান। )

Ensure your feet are flat on the floor.(মেঝেতে আপনার পা সমতলে আছে কিনা নিশ্চিত হোন।)

A life vest is located in a pouch under your seat or between the armrests. (আসনের দুই হাতলের মাঝে অথবা আপনার আসনের নিচে একটি ছোট থলেতে একটি জীবন রক্ষাকারী পোশাক রয়েছে।

When instructed to do so, open the plastic pouch and remove the vest. (যখন এটা করতে বলা হয় প্লাস্টিক এর ছোট থলেটি খুলুন এবং পোশাকটি বের করুন।)

Slip it over your head. (মাথার ওপর দিয়ে এটার ভেতরে প্রবেশ করান)

See also  Completing Story Class-8: Grasp All Lose All

Pass the straps around your waist and adjust at the front. (কোমরের চারদিকে ফিতাগুলো বাঁধুন এবং সামনের দিকে সুবিন্যস্ত করান।)

To inflate the vest, pull firmly on the red cord, before you leave the aircraft. (পোশকটিকে স্ফীত করতে উড়োজাহাজ ত্যাগ করার পূর্বে লাল রশিটিকে টানুন।)

We remind you that this is a nonsmoking flight. (আমরা স্মরণ করে দিচ্ছি যে এটি একটি অধুমপায়ী উড্ডয়ন।)

You will find this and all the other safety information in the card located in the seat pocket in front of you. (আপনি আপনার সামনে আসনপকেটের মধ্যে রাখা একটি কার্ডে এটা এবং নিরাপত্তা সংক্রান্ত অন্যান্য তথ্য খুঁজে পাবেন।)

We strongly suggest you read it before takeoff. (আমরা আপনাকে জোড়ালোভাবে পরামর্শ দিচ্ছে উড্ডয়নের পূর্বে এগুলো পড়ুন।)

If you have any questions, please don’t hesitate to ask one of our crew members. (যদি আপনার কোনো প্রশ্ন থাকে অনুগ্রহ করে আমাদের বিমানের ক্রু সদস্যদের জিজ্ঞাসা করতে সংশয় বোধ করবেন না।)

We wish you all an enjoyable flight. (আমরা আপনাদের সকলের জন্য একটি আনন্দময় ফ্লাইট কামনা করি।)

D . Read the announcement again and match the sentence parts in A with those in B in the following table. Then write the sentences in your exercise book.

Ans:

1. Oxygen and air pressure are always monitored. (অক্সিজেন ও বায়ুচাপ সবসময় পর্যবেক্ষণে রাখা হয়।)

2. If you are travelling with a child put the mask on your nose and mouth first and then help the child. (আপনি যদি কোনও শিশুকে নিয়ে ভ্রমণ করেন তবে প্রথমে আপনার নাক এবং মুখে মাস্ক লাগান এবং তারপরে শিশুকে সহায়তা করুন।)

3. Life vests are placed under the seat or between the armrests. (জীবন রক্ষাকারী পোশাকগুলো আসনের হাতলের মাঝে বা নিচে রাখা আছে।)

See also  অষ্টম শ্রেণি: ১০টি গুরুত্বপূর্ণ ভাব-সম্প্রসারণ

4. The whistle and light are used to draw attention. (বাঁশি এবং আলো মনোযোগ আকর্ষণের জন্য ব্যবহৃত হয়।)

5. The card with other safety information is kept in the seat pocket. (নিরাপত্তার তথ্য সংক্রান্ত কার্ডটি আসনের পকেটে রাখা আছে।)

Facebook
Twitter
LinkedIn

Related Posts

Related Posts

Welcome Back!

Login to your account below

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

x

Add New Playlist

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?